«Берега дружбы 2019»

26-28 июля в Неклиновском районе Ростовской области прошел IV Молодежный фестиваль-конкурс поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы».

На праздник собрались поэты из разных уголков России, Белоруссии, Украины.

В конкурсе я участвую уже второй год, а вот лично на фестивале впервые. Делюсь своими впечатлениями, наблюдениями и открытиями.

Накануне финалисты, члены жюри и почётные гости разместились на базе детских лагерей «Дружба» и «Котлостроитель».

ДЕНЬ 1

Началась программа творческими встречами с детьми, отдыхающими в лагерях Неклиновского района.

В лагерь «Спутник»

Наша делегация из четырех человек приехала в летний оздоровительный лагерь «Спутник». Наставником нашей группы была Галина Маркер (Неклиновский район Ростовской области). Из финалистов я представляла Сельцо Брянской области, Елена Федоренко − город Ростов-на-Дону, Яна Николенко − город Луганск (ЛНР).

Ребята собрались в актовом зале, каждый хотел сидеть поближе к гостям. Галина Маркер рассказала о фестивале «Берега дружбы» и прочитала стихотворение «Про русский язык».

Яна Николенко представила два стихотворения − «Про дружбу» и «Никогда не грущу», а Елена Федоренко предложила услышать в стихах «Лягушачий концерт», а также загадала загадку про особенную ягодку — морошку. Я прочитала детские стихи про краски, шахматы, диван и братика.

В стихах обсуждались темы дружбы и добра; говорили о семье, природе, домашних животных и увлечениях ребят. Дети с удовольствием участвовали в диалоге, задавали вопросы и делились впечатлениями.

Завершила встречу Г. Маркер ироническим стихотворением «Правда о Золотой рыбке». Галина Михайловна пожелала ребятам заниматься творчеством, пригласила в будущем стать участниками фестиваля «Берега дружбы».

После встречи нас пригласили в столовую, без обеда гостей отказывались отпускать. Зал оказался очень  большим, но при этом уютным. Из окна открывался прекрасный вид на море. Привлекло внимание и оформление зала: репродукции картин на потолке, стены украшены забавными высказываниями о еде.

После для нас провели небольшую экскурсию. Поразило, насколько все хорошо организовано и продумано, лагерь очень большой, но при этом все работает, как отлаженный механизм.

Выставка в библиотеке

Во второй половине дня все участники фестиваля приехали в центр Неклиновского района — село Покровское. В «Межпоселенческой центральной библиотеке им. И. М. Бондаренко» мы познакомились с постоянной выставкой «Он – наш земляк, он − наша гордость!», посвященной творчеству И.М Бондаренко, послушали рассказ о жизни и творчестве  Игоря Михайловича, о его вкладе в развитие родного края.

Не менее интересным был стенд литературного объединения «Степь» Неклиновского района. Мне понравился альбом объединения, с удовольствием познакомилась с изданиями участников.

И конечно нельзя не рассказать про книги с автографами, которые собирает библиотека. Сотрудник библиотеки поделилась, что это далеко не все книги, которые были подарены авторами лично библиотеке. Листаю книги, читаю дарственные надписи, не перестаю удивляться − сколько же именитых и талантливых авторов посетили эти края.

Здесь же в библиотеке можно было попробовать угощения. Блинчики с припеком были восхитительны!

Открытие фестиваль национальных культур

В районном Дворце культуры села Покровское состоялось открытие фестиваля национальных культур «Берега дружбы».

Представители разных народов знакомили присутствующих со своей культурой, обычаями и обрядами. Желающие могли попробовать национальные блюда.

Ещё одной важной частью мероприятия стала презентация библиотек. За последние два года библиотекам Неклиновского района были присвоены имена известных русских, белорусских и украинских писателей.

На сцене Дворца культуры прошло торжественное открытие фестиваля «Берега дружбы». Через музыку, песни, стихи, театрализованные постановки мы вспомнили, какой сложный совместный путь прошли наши народы в годы Великой отечественной войны и после неё. Звучали слова благодарности, вручались награды за вклад в поддержание проектов, направленных на укрепление отношений между нашими странами.

Стихи и песни у моря

Закончился день неформальной поэтической встречей на берегу моря. Под шум прибоя поэты читали стихи, рассказывали о своем творчестве, исполняли песни.

ДЕНЬ 2

Второй день – самый волнительный для финалистов конкурса, ведь им предстояло прочитать свои работы и получить оценку экспертного жюри.

Мероприятие проходило в Донской публичной библиотеке. Мы приехали немного раньше, и у нас была возможность прогуляться по Ростову-на-Дону, познакомиться с городом.

Конкурс поэзии и поэтических переводов

Начался конкурс: каждый финалист выходил на сцену читал стихотворение и поэтический перевод. Одни волновались, другие, казалось, чувствовали себя уверенно. Все такие разные, как внешне, так и в своих произведениях. Живо реагировал зал, особенно заполнился коллективный «ах» после одного из выступлений и конечно аплодисменты поощрения и поддержки каждому конкурсанту.

Брянскую область вместе со мной представляли Анастасия Вороничева, Кира Марченкова и Максим Ковалев.

Для себя отмечаю работы, которые мне понравились больше всего. Забегая вперед, скажу, что было приятно видеть всех этих авторов в числе лауреатов и дипломантов.

Конкурс молодых наставников и открытый микрофон

Для наставников также прошёл конкурс на лучшее авторское представление. Причем о нём стало известно только утром, но все выступления были на высоте. Особенно приятно, что победителем стала брянская поэтесса Ирина Пенюкова.

Продолжилась программа поэтическими чтениями. Члены жюри сказали тёплые слова о конкурсе, дали напутствие молодым поэтам и переводчикам, прочитали свои стихи. Далее выступили все желающие. Звучали не только стихи, но и проза. «Открытый микрофон» − замечательная возможность познакомиться с творчеством всех участников.

«Волны и рифмы»

Вечером участники могли продолжить творческое общение уже на базе лагеря «Дружба». В детском игровом центре собрались молодые и маститые поэты и переводчики. Сначала почтили память погибшего гомельского автора-исполнителя и переводчика Янки Плющая, который трагически погиб год назад. Посмотрели презентацию о жизни и творчестве поэта, послушали песни. Звучали стихи в память о погибшем поэте, авторские стихи.

ДЕНЬ 3

В последний день фестиваля отдельная делегация отправилась в Донецкую Народную Республику, чтобы принять участие в открытии памятной экспозиции русского поэта В.Е. Лозовского в музее им. Г.Я. Седова.

Таганрог

Все остальные участники смогли посетить замечательный город Таганрог. Мы прогулялись по парку им. Горького. Парк очень красивый:  здесь очень много цветов, оригинально оформлены клумбы, большой фонтан, много природных фотозон и детских аттракционов. Воздух – замечательный, вкусный и приятный.

Все вместе понаблюдали за работой техники в порту, сделали коллективное фото у памятника Петру I, прогулялись по набережной, а потом прошлись вдоль моря. Видели регату. Необъяснимо, но морской пейзаж с мчащимися парусниками вызывает такой детский восторг.

Долгожданные итоги и награждение

Вечером состоялось торжественное закрытие IV Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов.

Были объявлены результаты конкурса, которые до этого хранились в тайне. Поздравления, подарки, напутствия, радость участников.

Очень приятно, что брянские авторы выступили на высоте. Я тоже в их числе привезла домой специальный диплом жюри в номинации «Поэзия».

Поздравляю брянских поэтов и переводчиков с заслуженной победой. Анастасия Вороничева стала обладателем гран-при фестиваля, Кира Марченкова − лауреатом I степени, Наталья Кандаурова − лауреатом III степени. В Международный Союз писателей и мастеров искусств были приняты Кира Марченкова и Ирина Пенюкова, а Максим Ковалёв был рекомендован на семинар Луганского национального университета им. В. Даля по программе «Специфика переводов поэтического текста (на примере русского, белорусского и украинского языков)».

Фестиваль прошёл, но осталось много приятных воспоминаний, открытий. По результатам вышло шесть сборников поэзии и переводов. С изданиями можно познакомиться на официальном сайте конкурса.

В основной сборник «Пахнут мёдом наши травы» вошли мои переводы с украинского и белорусского языков. Я переводила стихи Екатерины Писаренко (г. Луганск, ЛНР) и Надежды Петручук (г. Гомель, Белоруссия).

Мои личные открытия и впечатления

Что дала мне поездка на фестиваль? На самом деле многое, что-то ясно уже сейчас, а что-то проявится значительно позже. Любой опыт – это движение вперед, главное понять свои ошибки, увидеть достижения и услышать советы.

У каждого участника можно научиться новому, увидеть другую точку зрения и вдохновиться на творчество.

Очень интересная беседа была с Г. Маркер. Галина Михайловна рассказывала о переводческой работе, давала советы о публичных выступлениях, об общении с читателями и даже делилась новыми рецептами. Тот случай, когда несколько часов вместе дали огромный багаж, за что огромное спасибо!

Маячками в памяти остались слова Евгения Полянского во время поэтических чтений. Точно знаю, что они ещё отзовутся.

Хочется поблагодарить наших членов жюри и организаторов! Подготовка мероприятия подобного масштаба – колоссальный труд! Очень приятно видеть поддержку администрации региона и района. Леониду Юрьевичу Северу отдельная благодарность за гостеприимство, ответы на организационные вопросы, организацию приезда. Ольге Игоревне Сафроновой за подготовку сборников, работу с авторами.

Спасибо Владимиру Максименко за сувениры-подарки участникам, один из таких теперь занимает почётное место на моей полочке. Спасибо Ирине Кузнецовой за фотоподарок, а Станиславу Колчину за поэтический сборник «Ночные россы».

Большое спасибо Владимиру Евгеньевичу Сорочкину за работу с молодыми авторами Брянского региона, советы, ответы на вопросы, семинары.

Спасибо Н.В. Мишиной, А. Вороничевой, М. Ковалёву, вместе с которыми обсуждали конкурсные произведения на молодежном семинаре.

И отдельная благодарность Ольге Анатольевна Шаблаковой за работу с моими произведениями, за «не нравится, нужно подумать ещё…», за принятие идей и моральную поддержку.

Поздравляю всех-всех участников фестиваля! Желаю вдохновения и творческих успехов. И до новых встреч на «Берегах дружбы»!

Анна Воронина, 2019


В статье использованы фотографии П. Сафронова, С. Зарвовского, И. Кузнецовой, Д. Нилова, А. Ворониной.


Данная статья была опубликована в «Брянской учительской газете» №31 (16.08.2019).

 

7 Comments

  1. Аня, какая же ты молодец, что участвуешь в подобных встречах! По себе знаю, что после них всегда происходит переосмысление, переоценка собственного творчества и даже меняется подход к работе. Здорово, что есть возможность обменяться опытом и выслушать советы старших коллег. И посмотреть Ростов-на-Дону и Таганрог :))) — самобытные города, правда?

    1. Татьяна, города прекрасные. К сожалению почти не посмотрела Ростов-на-Дону, но прогулка Таганрогу оставила самые тёплые воспоминания.

  2. Замечательное мероприятие! Счастливые лица!!! Аня, поздравляю с участием и с изданием сборника!!!

    1. Ольга, большое спасибо! «Счастливые лица» — верно отмечено! Замечательное мероприятие, как по общей атмосфере, так и пользе для творческого развития.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *